Tomomi Itano: Boku No Sei, Romaji, English Indonesian translation
20.44
Pengen nerjemahin lagu-lagunya AKB48 tapi
udah banyak yang nerjemahin. Terus inget satu lagu yg Melow dari
Tomomi Itano, salah satu personel populer AKB48 yang bersolo karir juga. Nah
selama ini aku dengerin tanpa tau makna lagunya. Sekarang aku udah tau isi
lagunya..
check it out deh, romaji, English and Indonesian lyric of TOMOMI
ITANO’S BOKU NO SEI
Boku No Sei/ My Fault
By Tomomi Itano
Romaji
kimi ga FUUDO kabutte
kao wo misezu ni
namida nagashiteta koto wo shitteiru yo
warui no wa boku nanda
surechigau toki ga oosugite
sou aenakatta kisetsu ni
hoka no hito wo aishita dake darou
kore ijou
jibun dake wo
semenaide hoshii
ano goro no you ni
waratte...
boku wa ude wo nobashite
yasahiku tsutsunde
kimi wo daita (kimi wo daita)
ai ga mizu wo ushinai hibi waretete mo
zutto kaseki ni naru made
soba ni iyou
otagai ni kizutsuite
kuchisuu sukunaku gikochi naku...
demo kore kkiri ni suru ni wa
ima mo ai ga jama wo suru darou
SAYONARA wo
ienai nara
mukiau shikanai
meguri atta hi ni
mou ichido...
boku wa ude wo nobashite
yasahiku tsutsunde
kimi wo daita (kimi wo daita)
ai ga mizu wo ushinai hibi waretete mo
zutto kaseki ni naru made
soba ni iyou
ikutsu mono ai no imi
kangae nagara
me wo kanjiru
donna ayamichi mo
yuruseru kurai ni
kimi wo aishiteiru
boku wa nani mo dekinai
kawaranai mama
soba ni iru yo (soba ni iru yo)
kimi ga FUUDO kabutte
kao wo misezu ni
namida nagashiteta koto wo shitteiru yo
English-Indonesian
You cover your head with the hood of your jacket
So I can't see your face
I know your tears were overflowing
Kau menutupi kepalamu dengan kerudung jaketmu
Agar aku tak bisa melihat wajahmu
Aku tau air matamu mengalir deras
The one who's bad is me
There are far too many times when we disagree...
I wonder if I could've loved a different person
In the season when we didn't meet
Akulah yang bersalah
Terlalu sering kita tidak sependapat
Aku ingin tahu apakah aku pernah mencintai orang yang
berbeda
Di waktu ketika kita belum bertemu
More than this
I wish you wouldn't
Blame only yourself
Please laugh
Like you did back then...
Lebih dari ini
Aku harap kau tidak akan
Menyalahkan hanya dirimu sendiri
Kumohon tertawalah
Seperti dulu
I reached out my arms
Gently wrapped you up
And embraced you (embraced you)
Even if those days when love wasn't lost in the water are
torn to pieces
I want to be by your side
On and on, until we become mere fossils
Aku mengulurkan lenganku
Perlahan mendekapmu
Dan merangkulmu
Meski jika hari2 itu ketika cinta tidak tenggelam ia pecah berkeping2
Aku ingin berada di sampingmu
Selalu dan selalu sampai kita berubah menjadi fosil
We're hurting together
Silently and clumsily
But still, once and even now
I think love's getting in our way
Kita saling melukai
Dengan diam dan cerobohnya
Tapi, sekali lagi dan bahkan saat ini
Aku rasa cinta sedang merasuki kita
When we can't
Say goodbye
All we can do is face each other
On the days we met by chance
Once more...
Ketika kita tak bisa
Mengucap selamat tinggal
Semua yang kita lakukan adalah menghadap satu sama lain
Di hari kita pernah bertemu tanpa sengaja
Sekali lagi
I reached out my arms
Gently wrapped you up
And embraced you (embraced you)
Even if those days when love wasn't lost in the water are
torn to pieces
I want to be by your side
On and on, until we become mere fossils
Aku merangkulkan lenganku
Perlahan mendekapmu
Dan merangkulmu
Meski jika hari2 itu ketika cinta tidak tenggelam ia pecah berkeping2
Aku ingin berada di sampingmu
Selalu dan selalu sampai kita berubah menjadi fosil
While I think of
All the many meanings of love
I'll close my eyes
No matter what faults
I have to pardon
I'm in love with you
Saat aku memikirkan
Semua makna cinta
Aku akan menutup mataku
Tak peduli kesalahan apa
yang harus kumintai maaf
aku jatuh cinta padamu
I can't do anything
And that never changes
So I'll be by your side (by your side)
You cover your head with the hood of your jacket
So I can't see your face
I know your tears were overflowing
Aku tak bisa lakukan apapun
Dan itu tak akan pernah berubah
Jadi aku akan berada di sampingmu
Kau tutupi kepalamu dengan kerudung jaketmu
Agar aku tak bisa melihat wajahmu
Aku tahu air matamu mengalir deras

0 komentar
Can't resist the urge to talk to me? Leave your love letters here... I am kidding :P, but seriously, I want to get in touch with you, so... leave your humble comments here, guys