![]() |
| Boyz II Men |
It all thanks to Justin Bieber and Kelly Clarkson, ga sengaja gue nonton video dua penyanyi kenamaan ini menyanyikan End of The Road, bukan di concert tapi di carpool karaoke di acara Late Late Show dengan James Corden di episode yang berbeda. Now I know this song and it keeps stuck into my head. So, I want to share this lovely song and translate its lyrics to you, Indonesian listeners.
Kalau kamu mau dengar lagunya, klik tombol Play di bawah,
Dan ini dia lirik dan terjemahannya. Enjoy!
"End Of The Road"
“Ujung Jalan”
Girl, you know we belong
together
I have no time for you to
be playing with my heart like this
You'll be mine forever,
baby, you just wait
Sayang, kau tahu kita saling memiliki
Aku tak punya waktu untuk bermain-main
dengan hatiku seperti ini
Kau akan menjadi milikku selamanya, Sayang,
tunggu saja
We belong together
And you know that I'm right
Why do you play with my
heart?
Why do you play with my
mind?
Kita saling memiliki
Dan kau tahu aku benar
Mengapa kau bermain-main dengan hatiku?
Mengapa kau bermain-main dengan batinku?
Said we'd be forever
Said it'd never die
How could you love me and
leave me
And never say goodbye?
Bilang kita akan bersama selamanya
Bilang ini tak akan pernah mati
Bagaimana bias kau mencintaiku dan meninggalkanku
Dan tak pernah mengucapkan selamat tinggal?
When I can't sleep at night
without holding you tight
Girl, each time I try I
just break down and cry
Pain in my head oh I'd
rather be dead
Spinnin' around and around
Saat aku tak bisa tidur di malam hari tanpa
memelukmu erat
Nona, setiap aku mencoba, aku remuk dan
menangis
Luka di kepalaku, oh lebih baik aku mati
Terus berputar
Although we've come to the
end of the road
Still I can't let you go
It's unnatural, you belong
to me, I belong to you
Come to the end of the road
Still I can't let you go
It's unnatural, you belong
to me, I belong to Lou
Meskipun kita sampai di ujung jalan
Aku masih tidak bisa melepaskanmu
Ini tak wajar, kau milikku, aku milikmu
Sampai di ujung jalan
Aku masih tak bisa melepaskanmu
Girl, I know you really
love me,
You just don't realize
You've never been there
before
It's only your first Time
Nona, aku tahu kau benar-benar mencintaiku
Kau cuma tak menyadari
Kau tak pernah ada sebelumnya
Ini hanyalah pengalaman pertamamu
Maybe I'll forgive you, hmm
Maybe you'll try
We should be happy together
Forever, you and I
Mungkin aku akan memaafkanmu
Mungkin kau akan mencoba
Kita harus bahagia bersama
Selamanya, kau dan aku
Will you love me again like
you loved me before
This time I want you to
love me much more
This time instead just come
to my bed
And, baby, just don't let
me down
Akankah kau mencintaiku kembali seperti
dulu kau mencintaiku
Kali ini aku ingin kau lebih mencintaiku
Kali ini datang saja ke ranjangku
Dan, Sayang, jangan biarkan aku terpuruk
Although we've come to the
end of the road
Still I can't let go
It's unnatural, you belong
to me, I belong to you
Come to the end of the road
Still I can't let go
It's unnatural, you belong
to me, I belong to you
Meskipun kita sampai di ujung jalan
Aku masih tidak bisa melepaskanmu
Ini tak wajar, kau milikku, aku milikmu
Sampai di ujung jalan
Aku masih tak bisa melepaskanmu
Girl, I'm here for you
All those times at night
when you just hurt me
And just run out with that
other fella
Baby, I knew about it, I
just didn't care
You just don't understand
how much I love you do you?
I'm here for you
I'm not out to go out and
cheat on you all night
Just like you did, baby,
but that's all right
Nona, aku di sini untukmu
Malam-malam saat kau melukaiku itu
Dan pergi dengan kawanmu itu
Sayang, aku tau tentang itu, aku hanya tak
peduli
Kau hanya tak tahu betapa aku mencintaimu,
tahukah kau?
Aku di sini untukmu
Aku tidak akan pergi dan mengkhianatimu
sepanjang malam
Seperti yang kau lakukan, Sayang, tetapi
itu tak apa
Hey, I love you anyway
And I'm still gonna be here
for you 'till my dying day, baby
Right now, I'm just in so
much pain, baby
'Cause you just won't come
back to me
Will you? Just come back to
me
Hey, bagaimanapun aku mencintaimu
Dan aku masih akan di sini untukmu sampai
di hari aku sekarat, Sayang
Saat ini, aku hanya sangat terluka, Sayang
Karena aku tak akan kembali padaku
Akankah kau kembali? Kembalilah padaku
(Lonely)
Yes, baby, my heart is
lonely
(Lonely)
My heart hurts, baby
(Lonely)
Yes I feel pain too
Baby, please
(Kesepian)
Ya, Sayang, hatiku kesepian
(Kesepian)
Hatiku terluka, Sayang
(Kesepian)
YA, aku merasa terluka juga
Sayang, kumohon
This time instead just come
to my bed
And, baby, just don't let
me down
Kali ini dating saja ke ranjangku
Dan, Sayang, jangan biarkan aku terpuruk
Although we've come to the
end of the road
Still I can't let go
It's unnatural, you belong
to me, I belong to you
Come to the end of the road
Still I can't let go
It's unnatural, you belong
to me, I belong to Lou
Meskipun kita sampai di ujung jalan
Aku masih tidak bisa melepaskanmu
Ini tak wajar, kau milikku, aku milikmu
Sampai di ujung jalan
Aku masih tak bisa melepaskanmu
Although we've come to the
end of the road
Still I can't let go
It's unnatural, you belong
to me, I belong to you
Come to the end of the road
Still I can't let go
It's unnatural, you belong
to me, I belong to you
Meskipun kita sampai di ujung jalan
Aku masih tidak bisa melepaskanmu
Ini tak wajar, kau milikku, aku milikmu
Sampai di ujung jalan
Aku masih tak bisa melepaskanmu
Ini tak wajar, kau milikku, aku milikmu
